I am sure this is not the first time you will have seen this issue coming up since many bloggers have already written about the language used when writing. As a matter of fact, it was a big issue for me at the time of planning this blog.

My mother language being Dutch, at first I thought maybe I should better not run a blog in English but what main reason to go abroad and try write in English is brought up by Courtney Tuttle in his 102 ways to make your blog or site a back link superstar, number 67, “Write in English, English is the major language of the internet and blog written in English cater to a much larger audience.” (By the way, number 68 I believe needs an update, according to the World Atlas, Chinese Mandarin is outnumbering English by far as the most spoken language in the world).

Having lived in Spain for over 10 years now, my brain at times seems to shortcut whenever I am trying to get my point across. At times I think I am saying something in Spanish while the words come out in English or Dutch (this happens especially in the morning when I haven’t woken up completely yet or late at night when I am tired) and when writing my blog there are moments that I just can’t seem to find the exact word in English, but the Dutch or Spanish version come flying in.

Now, I know that in order to run a successful blog the style of writing must appeal to your readers as well as the information you want to get across. But I just can’t seem to stop wondering about how much of an influence language really is.

If I would write in Dutch my texts would be 100% free of grammar mistakes, maybe the occasional glitch when it comes to spelling, but it would be almost perfect, because I do not like making spelling mistakes at all. Whenever I read something in Dutch written by other native Dutch speakers, I would expect the same level of dedication. However, if I would notice somebody is not a native speaker, that standard of expectations immediately drops, focussing more on the content and the point they want to get across instead of nitpicking on their grammar or spelling mistakes.

Maybe this has to do with having travelled a lot or coming from a small country with a language hardly anybody speaks (compared to the billion Chinese Mandarin speakers that is), but I know first hand how hard it is to correctly express yourself in another language.

Lately I have joined a few forums about blogging and something that seems to come up over and over again, is the amount of criticism towards foreign bloggers who try their hardest writing in English. One guy was actually advised to give up blogging because of the poor English he was using and I have to admit that I can’t get that comment out of my head now.

And eventhough I actually may have taken this a bit personal, a good thing has come out of it for me. It has pushed my button and made me even more inspired to blog in English, wanting to improve my own language skills and prove to myself that I can.

To what extend are you willing to try and understand others, even if it means you have to read crappy grammar?

  • Share/Bookmark

Filed under: Blogging

Like this post? Subscribe to my RSS feed and get loads more!